타잔 OST ‘You’ll Be in My Heart’ 가사해석 듣기

타잔 OST ‘You’ll Be in My Heart’ 가사해석 듣기. 1999년 개봉한 디즈니 애니메이션 타잔은 정글 속에서 자란 한 인간 소년과 문명 세계의 만남을 그린 작품입니다. 이 영화는 감동적인 이야기뿐만 아니라, 전설적인 뮤지션 필 콜린스(Phil Collins)가 만든 OST로도 큰 사랑을 받았는데요. 그 중에서도 단연 가장 큰 인기를 얻은 곡은 ‘You’ll Be in My Heart’입니다.


🎬 타잔(Tarzan) 작품 소개

  • 작품명: 타잔 (Tarzan)
  • 장르: 애니메이션, 어드벤처, 가족
  • 개봉년도: 1999년
  • 제작사: 월트 디즈니 애니메이션 스튜디오
  • 감독: 케빈 리마, 크리스 벅
  • 주요 인물: 타잔, 제인, 케일라(고릴라 엄마), 클레이튼
  • OST 아티스트: 필 콜린스 (Phil Collins)
  • 대표 OST: “You’ll Be In My Heart”, “Two Worlds”, “Strangers Like Me”

🌿 타잔 줄거리

『타잔』은 인간 아기였던 타잔이 정글에서 고릴라 가족에 의해 길러지며 시작됩니다. 그의 부모는 배 사고로 정글에 남겨졌고, 짐승들의 위협 속에서 타잔은 갓난아기로 고아가 되지만, 어미 고릴라 케일라가 그를 구해 자신의 아이처럼 키웁니다. 인간과는 다른 세계, 정글 속에서 타잔은 자라며 자신이 ‘다르다’는 것을 깨닫게 되고, 그 차이를 이해하려 애씁니다.

그러던 어느 날, 탐험가 무리가 정글에 도착하고, 타잔은 인간 여성 제인을 만나면서 혼란과 호기심에 휩싸입니다. 자신이 인간이라는 사실, 그리고 자신이 사랑하게 된 존재가 이 세계의 누군가라는 사실은 타잔에게 새로운 삶의 갈림길을 제시합니다. 가족과의 유대, 정체성의 혼란, 사랑의 감정 속에서 타잔은 진정한 ‘자기 자신’이 누구인지 선택해야만 합니다.

디즈니 특유의 유머와 따뜻한 감성, 정글의 생생한 배경, 그리고 섬세한 캐릭터 감정 묘사가 돋보이는 이 작품은, 단순한 모험 그 이상을 선사합니다. 바로 ‘가족의 의미’와 ‘진심은 언어를 초월한다’는 메시지를 담고 있지요.


🎵 You’ll Be In My Heart 가사 해석 뜻

Artist: Phil Collins
Album: Tarzan: An Original Walt Disney Records Soundtrack
Released: 1999

[Verse 1]

Come stop your cryin’, it will be alright
그만 울어요, 괜찮아질 거예요

Just take my hand, hold it tight
내 손을 잡고, 꼭 붙잡아요

I will protect you from all around you
당신을 둘러싼 모든 것들로부터 지켜줄게요

I will be here, don’t you cry
내가 곁에 있을 테니, 울지 말아요


[Verse 2]

For one so small, you seem so strong
이렇게 작은 당신이, 참 강해 보여요

My arms will hold you, keep you safe and warm
내 품 안에서 따뜻하고 안전하게 안아줄게요

This bond between us can’t be broken
우리 사이의 이 유대는 절대 끊어지지 않아요

I will be here, don’t you cry
내가 여기 있어요, 울지 말아요


[Chorus]

‘Cause you’ll be in my heart
왜냐면 당신은 내 마음 속에 있으니까요

Yes, you’ll be in my heart
그래요, 당신은 내 마음에 있어요

From this day on, now and forevermore
오늘부터, 지금부터 영원히

You’ll be in my heart
당신은 내 마음 속에 있어요

No matter what they say
그들이 뭐라 하든 상관없어요

You’ll be here in my heart always
당신은 언제나 내 마음에 있을 거예요


[Verse 3]

Why can’t they understand the way we feel?
왜 그들은 우리가 느끼는 감정을 이해하지 못할까요?

They just don’t trust what they can’t explain
그들은 설명할 수 없는 것엔 믿음을 두지 않아요

And I know we’re different, but deep inside us
우리 다르다는 걸 알아요, 하지만 마음속 깊은 곳은

We’re not that different at all
사실 그렇게 다르지 않아요


[Chorus]

And you’ll be in my heart
그리고 당신은 내 마음 속에 있어요

Yes, you’ll be in my heart
그래요, 당신은 내 마음에 있어요

From this day on, now and forevermore
오늘부터, 지금부터 영원토록


[Bridge]

Don’t listen to them
그들 말은 듣지 말아요

‘Cause what do they know? (What do they know?)
그들이 뭘 안다고요? (아무것도 몰라요)

We need each other, to have, to hold
우린 서로가 필요해요, 함께하고 안아줄 사람이 필요하죠

They’ll see in time, I know
시간이 지나면 알게 될 거예요, 난 알아요

When destiny calls you
운명이 당신을 부를 때

You must be strong (You gotta be strong)
당신은 강해야 해요 (꼭 강해져야 해요)

I may not be with you, but you’ve got to hold on
내가 함께하지 못할 수도 있지만, 포기하지 말아요

They’ll see in time, I know
그들도 결국엔 알게 될 거예요, 난 알아요

We’ll show them together
우리 함께 보여줄 거예요


[Chorus]

‘Cause you’ll be in my heart
당신은 내 마음 속에 있으니까요

Believe me, you’ll be in my heart
믿어요, 당신은 내 마음에 있어요

I’ll be there from this day on
오늘부터 나는 당신 곁에 있을 거예요

Now and forevermore
지금부터 영원토록

Ooh, you’ll be in my heart (You’ll be here in my heart, oh)
오, 당신은 내 마음 속에 있어요 (여기 내 마음에, 오)

No matter what they say (I’ll be with you)
그들이 뭐라 해도 (나는 당신과 함께할 거예요)

You’ll be here in my heart (I’ll be there)
당신은 내 마음에 있어요 (내가 함께할게요)

Always
언제까지나


[Outro]

Always, I’ll be with you
항상, 나는 당신과 함께할게요

And I’ll be there for you always
당신을 위해 언제나 곁에 있을 거예요

Always and always
영원히, 그리고 또 영원히

Just look over your shoulder
고개만 돌리면 돼요

Just look over your shoulder
고개만 돌리면 돼요

Just look over your shoulder
고개만 돌리면 돼요

I’ll be there, always
나는 거기 있을 거예요, 언제나


🎵 OST “You’ll Be In My Heart” – 언어를 넘어 마음을 이어주는 노래

“You’ll Be In My Heart”는 타잔이 갓난아기였을 때, 고릴라 엄마 케일라가 그를 품에 안고 불러주는 자장가로 등장합니다. 이 장면은 『타잔』 전체에서 가장 감정적으로 울림이 큰 순간 중 하나로, 낯선 존재를 향한 따뜻한 포용과 무조건적인 사랑을 표현합니다.

곡을 부른 **필 콜린스(Phil Collins)**는 이 노래로 제72회 아카데미 주제가상을 수상했으며, 깊은 감성과 부드러운 멜로디로 전 세계 팬들에게 큰 사랑을 받았습니다. 이 노래의 가장 유명한 가사:

“You’ll be in my heart, no matter what they say.”
“You’ll be here in my heart, always.”

이 가사는 단순한 모자(母子) 관계를 넘어서, 언어와 종족, 환경이 달라도 서로를 아끼고 지지하는 ‘마음의 유대’를 상징합니다. 타잔이 인간과 동물 사이에서 자신의 정체성을 고민할 때, 이 노래는 영화 전체의 주제이기도 한 “사랑은 말이 필요 없다”는 메시지를 강하게 전달합니다.


🌙 감상 – 우리의 마음속에도 영원히 남을 노래

『타잔』을 처음 보았던 날을 기억하시나요? 그 순수하고 투명했던 감정, 그리고 눈물짓게 만들던 케일라의 목소리. “You’ll Be In My Heart”는 단순한 애니메이션 OST가 아닌, 우리 모두가 느낄 수 있는 보편적 사랑의 언어입니다.

사랑하는 사람에게 전할 수 있는 가장 따뜻한 말, “넌 내 마음속에 있어.”
이 노래는 시간이 지나도 여전히 우리 마음속을 울리는 위로의 노래로 남아 있습니다. 언젠가 사랑을 믿고 싶은 순간, 이 노래를 다시 한 번 들어보세요. 그 안에는 말보다 더 깊은 진심이 담겨 있습니다.


You’ll Be In My Heart 듣기

You’ll Be In My Heart 타잔 장면보기


함께 보면 좋은 추천 글

리지 맥과이어 OST ‘What Dreams Are Made Of’ 가사해석 듣기

모아나2 OST ‘Beyond’ 가사해석 듣기

알라딘 OST ‘A Whole New World’ 가사해석 듣기

주먹왕 랄프 2 OST ‘Zero’ 가사해석 듣기

위대한 쇼맨 OST ‘This Is Me’ 가사해석 듣기

에밀리 파리에 가다 OST ‘Mon Soleil’ 가사해석 듣기

토이 스토리 OST ‘You’ve Got a Friend in Me’ 가사해석 듣기

인어공주 OST ‘Part of Your World’ 가사해석 듣기

[실생활 영어회화] Not my cup of tea 무슨 뜻?

Leave a Comment