Joyce Jonathan ‘Ca ira’ 발음 가사해석 듣기. 프랑스 감성 팝의 대표 뮤지션, Joyce Jonathan. 그녀의 노래는 단순히 사랑 이야기를 넘어, 듣는 이의 마음을 어루만지는 진심 어린 이야기로 가득합니다. 오늘 소개할 곡 “Ca ira”는 그런 그녀의 음악 세계를 가장 잘 보여주는 곡 중 하나예요.
🎤 Joyce Jonathan는 누구일까요?
Joyce Jonathan은 프랑스를 대표하는 싱어송라이터로, 감미로운 목소리와 섬세한 작사 능력으로 큰 사랑을 받고 있어요.
1989년 파리에서 태어난 그녀는 어릴 적부터 피아노와 작곡에 재능을 보였고, 크라우드펀딩을 통해 데뷔한 이례적인 경력을 가지고 있습니다.
그녀의 첫 앨범 Sur mes gardes는 2008년 발매와 동시에 큰 인기를 얻으며 프랑스에서 더블 플래티넘을 달성했고, 이어지는 작품들에서도 그녀만의 감성적인 색채를 꾸준히 유지하며 성장해왔습니다.
💿 “Ca ira”는 어떤 곡인가요?
“Ca ira”는 2013년 2월 싱글로 처음 발표되어, 같은 해 6월 발매된 두 번째 앨범 Caractère에 수록된 곡이에요.
곡 제목 “Ca ira”는 프랑스어로 “괜찮을 거야”를 의미하는 말로, 사랑을 시작하는 순간의 설렘과 동시에 느껴지는 작은 불안을 담담하면서도 따뜻하게 풀어낸 곡이죠.
게다가 프랑스 시인 보들레르의 시구(파란색으로 표기)를 인용해, 곡에 문학적인 깊이까지 더했습니다.
단순한 팝 발라드를 넘어서 한 편의 서정시 같은 감성이 이 곡의 가장 큰 매력 포인트입니다.
🎵 Ca ira 발음 가사해석
Dis-moi que si tu es là
디-무아 크 시 튜 에 라
네가 여기 있다는 말을 해 줘
Ce n’est pas juste pour mes jolis yeux
스 네 파 쥐스트 푸흐 메 졸리 즈유
그저 내 예쁜 눈을 위한 게 아니라고
Dis-moi qu’au-delà de ça
디-무아 코 드라 드 싸
그거 말해 줘, 그 너머에도
Y a d’autres raisons qui te rendent heureux
이 아 도뜨 흐레죵 키 트 롱드 되흐뢰
너를 행복하게 하는 다른 이유들도 있다고
Dis-moi si tu aimes bien
디-무아 시 튜 엠 비앙
우리의 일상이 마음에 든다고 말해 줘
Nos paresses et nos matins d’amoureux
노 파헤스 에 노 마탱 다무흐뢰
우리의 게으름과 사랑스러운 아침들을
Dis-moi que c’est un début
디-무아 크 쎄 탕 데뷔
이건 시작일 뿐이라고 말해 줘
Mais que tu vois déjà la suite à deux
메 크 튜 부아 데자 라 뉘트 아 되
하지만 이미 우리 둘의 미래를 보고 있다고
Dis-moi que je suis la seule
디-무아 크 쥬 스위 라 쓸
내가 유일한 사람이라고 말해 줘
Que tu n’aies jamais autant désirée
크 튜 네 자메 오탕 데지헤
이렇게 강하게 원한 건 처음이라고
Je n’ai pas de rendez-vous
쥬 네 파 드 헝데부
약속 같은 건 없어
Plus de rencard que j’ai envie d’accepter
플뤼 드 헝카흐 크 제 엉비 닷셉떼
받아들이고 싶은 데이트도 더는 없어
Avec toi c’est évident
아벡 투아 쎄 데비당
너랑 함께면 분명해
Je suis prête à oublier mon passé
쥬 스위 프렛 아 우블리엣 몽 파쎄
내 과거를 잊을 준비가 됐어
J’ai toujours aimé charmer
제 투쥬흐 에메 샤흐메
난 늘 매혹하는 걸 좋아했지만
Mais peu importe s’il n’y a qu’à toi que je plais
메 뿌 앙뽀흐 실 냑 아 투아 크 쥬 쁠레
이젠 네 마음에 드는 것만으로 충분해
Moi je me dis que c’est toi
므와 쥬므 디 크 쎄 투아
나는 나 자신에게 말해, 바로 너라고
Et je sais que tu y crois
에 쥬 세 크 튀이 크화
그리고 네가 믿고 있다는 것도 알아
Tu es celui qui rythme mes bonheurs
튜 에 슬뤼 키 히트므 메 보느흐
넌 내 행복의 리듬을 타주는 사람이야
Qui rythme mes humeurs
키 히트므 메 위뮈흐
내 기분도 조율해주는 사람
Juste comme ça
쥐스트 콤 싸
그냥 그렇게
Et je me dis que c’est toi
에 쥬므 디 크 쎄 투아
그리고 난 나에게 말해, 너라고
Et pour la toute première fois
에 푸흐 라 투트 프허미에흐 화
그리고 처음으로
Pardonne-moi mes doutes et mes colères
파흐돈므-무아 메 두트 에 메 콜레흐
내 의심과 분노를 용서해 줘
Le temps fera l’affaire
르 땅 프흐라 라페흐
시간이 모든 걸 해결해 줄 거야
Et toi et moi
에 투아 에 므와
너와 나
Ah ça ira
아 싸 이흐라
아, 잘 될 거야
J’aime les airs assurés
젬 레 에흐 아쉬헤
난 너의 당당한 태도가 좋아
Que tu empruntes aux plus beaux monuments
크 튜 앙프헝트 오 플뤼 보 모뉴멍
가장 아름다운 유산에서 빌려온 듯한 태도
Ton regard doux comme un secret
통 흐가흐 두 콤 앙 스끄레
너의 시선은 비밀처럼 부드러워
Tes caresses aux limites de l’indécent
테 카허스 오 리밋 드 랑데쌍
너의 손길은 감히 위험할 만큼 섬세해
Tu comprends tous mes silences
튀 콩프헝 투 메 씰랑스
넌 내 침묵도 다 이해하고
Chacun de mes petits moments d’absence
샤캉 드 메 쁘띠 모멍 다브쌍스
내 사소한 멍한 순간들마저도
Si je vais au paradis
시 쥬 베 오 파하다지
내가 천국에 간다 해도
Je suis pas sûre de voir la différence
쥬 스위 파 슈흐 드 부아흐 라 디페헝스
이젠 그곳과 지금의 차이를 모르겠어
Moi je me dis que c’est toi
므와 쥬므 디 크 쎄 투아
나는 나 자신에게 말해, 바로 너라고
Et je sais que tu y crois
에 쥬 세 크 튀이 크화
그리고 네가 믿고 있다는 것도 알아
Tu es celui qui rythme mes bonheurs
튜 에 슬뤼 키 히트므 메 보느흐
넌 내 행복의 리듬을 타주는 사람이야
Qui rythme mes humeurs
키 히트므 메 위뮈흐
내 기분도 조율해주는 사람
Juste comme ça
쥐스트 콤 싸
그냥 그렇게
Et je me dis que c’est toi
에 쥬므 디 크 쎄 투아
그리고 난 나에게 말해, 너라고
Et pour la toute première fois
에 푸흐 라 투트 프허미에흐 화
그리고 처음으로
Pardonne-moi mes doutes et mes colères
파흐돈므-무아 메 두트 에 메 콜레흐
내 의심과 분노를 용서해 줘
Le temps fera l’affaire
르 땅 프흐라 라페흐
시간이 모든 걸 해결해 줄 거야
Et toi et moi
에 투아 에 므와
너와 나
Je me dis prenons des risques
쥬므 디 프흐노 데 히스크
모험을 해보자고 나는 생각해
Et de toute façon c’est trop tard
에 드 투트 파송 쎄 트로 따흐
어차피 이미 너무 늦었으니까
Au pire on aura des souvenirs
오 피흐 옹 노하 데 수브느흐
최악이어도 우린 추억은 남을 테니까
Des jolis moments dans les tiroirs
데 졸리 모멍 당 레 티흐와흐
서랍 속에 예쁜 순간들을 간직하며
J’ai peur de ta gentillesse
제 뻐흐 드 타 장띠에스
네 다정함이 조금 두려워
Elle promet tant de bonheur, oh tu sais j’ai peur
엘 프호메 땅 드 보느흐, 오 튀 쎄 제 뻐흐
그게 너무 큰 행복을 약속해서… 나, 사실 좀 겁이나
Je me dis que c’est toi
쥬므 디 크 쎄 투아
나는 말해, 바로 너라고
Et je sais que tu y crois
에 쥬 세 크 튀이 크화
너도 믿고 있다는 걸 알아
Tu es celui qui rythme mes bonheurs
튜 에 슬뤼 키 히트므 메 보느흐
넌 내 행복의 리듬이야
Qui rythme mes humeurs
키 히트므 메 위뮈흐
내 기분의 리듬인 사람
Juste comme ça
쥐스트 콤 싸
그냥 그렇게
Et je me dis que c’est toi
에 쥬므 디 크 쎄 투아
그리고 난 말하지, 네가 맞다고
Et pour la toute première fois
에 푸흐 라 투트 프허미에흐 화
아주 처음으로
Pardonne moi mes doutes et mes colères
파흐돈므-무아 메 두트 에 메 콜레흐
내 의심과 분노를 용서해 줘
Le temps fera l’affaire
르 땅 프흐라 라페흐
시간이 모든 걸 해결해 줄 거야
Et toi et moi
에 투아 에 므와
너와 나
Oh ça ira
오 싸 이흐라
그래, 다 잘 될 거야
Je me dis que c’est toi
쥬므 디 크 쎄 투아
내 마음은 계속 너를 향해 있어
Ça ira
싸 이흐라
잘 될 거야
Je sais que tu y crois
쥬 세 크 튀이 크화
너도 믿고 있다는 걸 알아
Oh ça ira
오 싸 이흐라
그래, 잘 될 거야
Et toi et moi juste comme ça
에 투아 에 므와 쥐스트 콤 싸
그냥 이렇게, 너와 나
Je me dis que c’est toi
쥬므 디 크 쎄 투아
내 마음은 너라고 말하고 있어
Et pour la toute première fois
에 푸흐 라 투트 프허미에흐 화
이런 느낌은 처음이야
Et toi et moi
에 투아 에 므와
너와 나
Oh ça ira
오 싸 이흐라
잘 될 거야
💌 마무리하며
“Ça ira”는 단순한 사랑 노래가 아닙니다. 그것은 불안한 마음을 토닥이는 부드러운 응원이고, 희망을 노래하는 위로의 노래예요.
지금 이 순간, 마음이 복잡하고 답답한 분이 있다면, Joyce Jonathan의 “Ça ira”를 들어보세요. 그녀의 목소리가 “괜찮을 거야”라고 속삭이며, 당신의 하루를 조금 더 따뜻하게 만들어 줄 거예요. 🎧💕
Joyce Jonathan ‘Ca ira’ 듣기
함께 보면 좋은 추천 글
에디트 피아프 ‘Non Je Ne Regrette Rien’ 발음 가사해석
오 샹젤리제(Les Champs-Élysées) 가사해석 발음 듣기
에디트 피아프 ‘La Vie En Rose’ 가사해석 발음 듣기
Pink Martini ‘Sympathique’ 가사해석 발음 듣기
Florina ‘Va Va Vis’ 가사해석 발음 듣기 프렌치팝